KanimisoLog

KanimisoLogです。

enjoetoh:

意外になかった発想。

enjoetoh:

意外になかった発想。

Processing was never intended as the ultimate language for programming visuals; instead, we set out to make something that was:

A sketchbook for our own work, simplifying the majority of tasks that we undertake.
A programming environment suitable for teaching programming to a non-traditional audience.
A stepping stone from scripting languages to more complicated or difficult languages such as full-blown Java or C++.

Overview \ Processing.org
ちなみに、開いているウインドウと同じ番号のログファイルを開くと、無限ループに突入しファイルサイズが一気に大きくなるので注意。 (表示しているログの内容がログに追記され、それをまた表示しての繰り返し) ターミナルのログを自動保存したい - まちゅダイアリー(2011-05-27)
hresvelgr:

中央部に手をかざすとスピードアップ、周辺部に手をかざすとスローダウン (via 手をかざすと速度をコントロールできる錯視画像 | IDEA*IDEA)

hresvelgr:

中央部に手をかざすとスピードアップ、周辺部に手をかざすとスローダウン (via 手をかざすと速度をコントロールできる錯視画像 | IDEA*IDEA)

(Source: spoony, via mayudama)

ssuge:

ALICJA KWADE

そう、一方からは一方の世界しか見えない。
——
Parallelwelt (schwarz/rot), 2009

Kaiser-Idell lamps, two mirrors
83 x 45 x 45 cm / 32 3/4 x 17 3/4 x 17 3/4 in
Foto: Roman März

ssuge:

ALICJA KWADE

そう、一方からは一方の世界しか見えない。
——
Parallelwelt (schwarz/rot), 2009

Kaiser-Idell lamps, two mirrors
83 x 45 x 45 cm / 32 3/4 x 17 3/4 x 17 3/4 in
Foto: Roman März

ssuge:

ALICJA KWADE

よりかかる力の表象
——
Fernwirkung, 2010

Parsol® bronze, brass, copper, branch
150 x 140 cm / 59 x 55 in
Foto: Roman März

ssuge:

ALICJA KWADE

よりかかる力の表象
——
Fernwirkung, 2010

Parsol® bronze, brass, copper, branch
150 x 140 cm / 59 x 55 in
Foto: Roman März

ssuge:

Anton Burdakov

位置はそのままに、重心のレイアウトを変更する。

——
FRAMED 2011, wood, nail, thread, 61 x 41cm

ssuge:

Anton Burdakov

位置はそのままに、重心のレイアウトを変更する。

——
FRAMED 2011, wood, nail, thread, 61 x 41cm

tatsukii:

Trinity - Microsoft Research
“Trinity is a graph database and computation platform over distributed memory cloud.”
マイクロソフト製のクラウド対応グラフDB。 面白そうなんだけど、ダウンロードが見つからない。

tatsukii:

Trinity - Microsoft Research

“Trinity is a graph database and computation platform over distributed memory cloud.”

マイクロソフト製のクラウド対応グラフDB。
面白そうなんだけど、ダウンロードが見つからない。

(via yuiseki)

ssuge:

On The Shelf & On The Table - today and tomorrow

「計算通り」バケツと天板が釣り合っている。
「現象の記述」をできるのが、sculptureという表現形態の魅力。

1970年にこれをやっているとは…
——
On the Table, 1970. Mixed media. Table 121.9cm square

ssuge:

On The Shelf & On The Table - today and tomorrow

「計算通り」バケツと天板が釣り合っている。
「現象の記述」をできるのが、sculptureという表現形態の魅力。

1970年にこれをやっているとは…
——
On the Table, 1970. Mixed media. Table 121.9cm square